红薯叶论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

现代科技的根本就是数学常识加古希腊语常用 [复制链接]

1#
山东白癜风医院 http://baidianfeng.39.net/a_yufang/131228/4318885.html

水是由氢、氧两种元素组成的无机物,在常温常压下为无色无味的透明液体。人体内有百分之七十是水。

英法德意西语表“原子”的单词都源自古希腊语?τομο?(atomos,“不可切分的”)。

atom[??t?m]n.1.原子2.微粒,微量,微小部分,极微小的东西,极少量的东西

Amoleculeofwaterismadeupoftwoatomsofhydrogenandoneatomofoxygen.

一个水分子是由两个氢原子和一个氧原子构成的。

拆解:a+tom。

这里的a-是否定前缀,表“不”,而tom-源自古希腊语表“切分”的词根。请顺便熟悉英语单词anatomy(解剖学)。

很久以前,希腊和印度的哲学家就提出了原子的不可切分的概念。

17和18世纪时,化学家发现了物理学的根据:对于某些物质,不能通过化学手段将其继续的分解。

19世纪晚期和20世纪早期,物理学家发现了亚原子粒子以及原子的内部结构,由此证明原子并不是不能进一步切分。量子力学原理能够为原子提供很好的模型。

现代科学就是在原子和亚原子层面认识世界,比如对“生命”至关重要的“新陈代谢”。

下面截图展示新陈代谢的主要途径。

新陈代谢(也简称代谢)是指在细胞内发生的、由复杂酶促化学反应网络所催化的生物化学物质的改变。代谢过程是维持生命所必需的,它们为包括蛋白质生物合成与DNA复制在内的所有细胞过程提供了原始构成要素,以ATP的形式为细胞提供能量并且降解诸如乙醇一类的有害物质。

为了简化学习过程,我们常把新陈代谢拆成许多独立却又互联的代谢途径来学。

新陈代谢处于生物化学与分子生物学的研究领域内。

这一节,我们主要介绍葡萄糖。

葡萄糖又称血糖、玉米葡糖、玉蜀黍糖,是自然界分布最广、且最为重要的一种单糖。

因为拥有6个碳原子,被归为己糖或六碳糖。

葡萄糖在生物学领域具有重要地位,是活细胞的能量来源和新陈代谢的中间产物。植物可通过行光合作用产生葡萄糖。

葡萄糖很容易吸收进入血液,医院与运动爱好者常常以其作强而有力的快速能量来源。除此之外,葡萄糖对脑部正常功能极为重要,高循环血糖浓度可产生葡萄糖强记效应(GlucoseMemoryFacilitationEffect),并促进记忆力和认表现。

glucose[?ɡlu?k?us]n.(=dextrose)葡萄糖,右旋糖

拆解:gluc+ose(化学中表“糖”)。

通过法语源自古希腊语γλε?κο?(gle?kos,“wine酒,must果汁”,国际音标/ɡlêu?.kos(古)/→/??le?.kos(中古)/→/??lef.kos(现代)/),源自γλυκ??(glukús,甜味,国际音标/ɡly.kys(古)/→/?ly?kys(中古)/→/?li?cis(现代)/),源自PIE(原始印欧语)*dl?kú-(“sweet”)。

若血液中的葡萄糖浓度过高,将可能导致肥胖、高血糖和糖尿病。若浓度过低可能为低血糖症或胰岛素休克之征兆。

年,德国化学家马格拉夫自葡萄干中分离出少量的葡萄糖。年,由法国化学家尚-巴蒂斯特·杜马正式命名为“glucose”。

由于葡萄糖在生物体中的重要地位,了解其化学组成和结构成为19世纪有机化学的重要课题,年德国化学家费歇尔确定了葡萄糖的链状结构及其立体异构体,并因此获得年诺贝尔化学奖。

metabolism[me?t?b?liz?m]n.新陈代谢,代谢作用

拆解:meta+bol+ism。

源自古希腊语μεταβολ?(metabol?,“change”)+-ism,源自μεταβ?λλω(metabállō,“Ichange,Ialter”)+-η(-ē,“actionnounsuffix”)。

希腊语动词μεταβ?λλω由μετα-(meta-,“concerningchangeof”)+β?λλω(bállō,“Ithrow”,国际音标/bál.l??(古)/→/?βal.lo(中古)/→/?va.lo(现代)/)构成。

糖尿病是一种慢性病,当胰腺产生不了足够的胰岛素或者人体无法有效地利用所产生的胰岛素时,就会出现糖尿病。胰岛素是一种调节血糖的荷尔蒙。高血糖症或血糖升高,是糖尿病不加控制的一种通常结果,随着时间的推移会对人体的许多系统带来严重损害,特别是神经和血管。

绝大多数西方语言表“糖尿病”的单词都源自古希腊语。

diabetes[?dai??bi?ti?z,-ti?s]n.(=diabetesmellitus)1.糖尿病2.(=diabetesinsipidus)尿崩症

源自拉丁语diabētēs(“siphon”),源自古希腊语διαβ?τη?(diab?tēs,"excessivedischargeofurine"),源自διαβα?νω(diabaínō,“topassthrough”)。由δια(dia,"through")+bainein("togo,walk,step",源自源自PIE(原始印欧语)*gwa-"togo,

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题